2009년 8월 31일 월요일

Creators hardly ever retire.

(HO is feeding a black goat)
After taking short summer vacation away I've returned to my job. Return from vacation and it's Monday. "What a pityful life I'm having! How wonderful if I could retire early!" I was thinking. Then this evening I kept on reading "The Path of Least Resistance", the book I was reading recently, and met this phrase.

"Creator hardly ever retire"

Wow. I'm deeply moved.

이틀간 휴가를 내어 휴양림과 수목원에 다녀왔다. 짧은 휴가였지만 HO와 열심히 놀았기에 만족한다. 허나 역시 휴가 후 출근 하노라니 "집에서 계속 쉬고 싶구나"라는 생각이 절로 든다. 이런 생각이 들고 있을 때, 읽고 있던 책이 말해주는 한마디. 기막힌 우연(serendipity)일까?

명함의 직업란에 Creator라고 집어넣을 수 있는 그 날이 빨리 왔으면.

2009년 8월 26일 수요일

HO got a fever.


HO caught a cold and has a fever. It's been near 2 weeks since she got initial fever. Temparature hit 40C. Since H1N1-A flu pandemic broke out and is now spreading over globe, we had a great worry. Yesterday, HO went to hospital and got an IV (intravenous) injection because she showed dehydration symptom. How pityful she was. To make a matter worse, her belly stretched and formed a baloon shape that night. when we got her shower today, we found that her belly became more worrisome. 'What if it is abdominal dropsy?' HM and I was near panicked and drove to the hospital. A doctor said that gas might be filled in her intestine since fever can halt the movement of the intestine. Going back home with a prescription, I gave a sigh of relief.

신종플루가 창궐하는 이 시기에 HO는 감기에 걸렸다. 어린이집에 가면 감기를 달고 산다더니 그말이 딱 맞는구나. 웬만하면 병원에 데려가고 싶지 않았는데, 열이 39.4도까지 계속 올라가고, 그 열이 일주일이 지나도 떨어질 생각을 하지 않아서 결국 병원에 가서 처방을 받았다. 그런데 그 병원이란곳이 신종플루때문인지 아니면 원래 환절기라서 그런 것인지 엄청나게 많은 아기들이 콜록대고 있었다. HO도 병원에 가면 일단 더 심해졌다가 약을 먹고 좀 나아지고 하는 느낌이다. 하도 고열에 밥도 안 먹고 그래서 결국 어제는 가서 세시간이나 수액을 맞았다고 하는데, 그래서 얼굴이 퉁퉁 부은 것 까지는 좋다고 치자. 배가 뽈록해진거다. 오똑이배가 되어버렸다. 누르면 딴딴하고... 네이버를 찾아보니 수액을 과도하게 맞으면 압력차로 인해 복수가 찰 수 있다고 한다. 패닉. 그래도 하루 더 지켜봤는데 오늘 목욕시키면서 보니 이제 완전 동그래져서 우리애만 아니면 웃음이 나올 정도인 것이다. 패닉, 패닉. 부리나케 병원에 갔더니 열감기때문에 장기능이 제대로 안되면 저렇게 가스가 찰 수 있다고 하면서 또 다른 처방전을 준다. '왜 그러면 하필 수액을 맞고 나서 저렇게 된 것인가' 라는 석연찮음을 꿀떡삼키고서, 그래도 복수는 아니라니 다행이구나 하면서 돌아왔다. HO는 피곤한지 바로 곯아 떨어지고 나는 인터넷을 떠돌면서 fever/intestinal gas의 연관관계를 찾아보는데 마땅한 결과가 나오지 않는다. 걱정이다.

2009년 8월 25일 화요일

Recent Readings

The year 2009 is flowing like a river. Autumn is at the next corner. I regret for not having done anything. So I pick up a book by me and read it, thinking reading a book might bring me a positive effects.
No Time to Die
Liz Tilberis
This is HM's book. I regarded this as a book on fashion since Korean translated title is 'Fashion Genii Liz Tilberis Met'. Had I not regret for passing year, I'd not pick up this book. (A fashion world is across universe to me.) This book is not on fashion but on a human suffering from a cancer. The book is boring. If Liz is not a poor writer, Korean translation might do a poor job.

영국 보그, 미국 하퍼스바자 편집장을 맡았던 엘리자베스 틸버리스라는 사람의 자서전이다. 암투병을 했고, 패션세계에서는 유명한 사람이었던 듯 하다. 영문제목을 번역하자면 아직 죽을수는 없어 정도가 되는데 책 제목을 패션천재들로 한 것은 투병기는 많다고 편집자가 생각했기 때문일게다. 고인의 인생이야 한 권의 책으로 가늠할 수는 없겠으나 책 자체는 여고생이 쓴 일기라고 보여질 정도로 지루하다. 나 이런 연예인 알아.. 라고 빼꼭히 쓰여진 일기랄까. 번역 문제라고 보기에는 구성 자체도 좋지 않았다.

무엇보다 죽음까지 상품화하는 서구 문명을 보는 것 같아 더 씁쓸한 느낌. 모리와 함께한 화요일을 읽을 때는 그렇지 않았었는데. 아무래도 활자라는 것에는 쓴 사람의 인생의 깊이가 드러나는듯하다.
This book is on "how to live" by IT (Information Technology) guys who has music background. Chad says that a life of programmer is very similar to that of musicians. I totally agree. At the exact reason, this book is not worth of getting 5 star. The approach comparing two distinct kinds of job and finding a similarity seems to be fresh, but the freshness does not mean it's good reasoning. I find myself prefer general argument rather than this kind of specific argument on the theme 'how to live' while reading this book.

However this is worth reading. If you are a programmer and have not read a book on the subject of "how to live," then buy it and read it. This book might be a good companion book to "Pragmatic Programmers", IMHO.

회사 동료가 'Pragmatic Thinking and Learning'을 보고 있길래 그것을 사려고 Amazon에 갔다가 이리저리 흘러가서 결국 사게된 책. 모두 맞는 얘기다. 그러나 올해 자기계발에 대한 책을 너무도 많이 읽었기에 지금시점에서는 단지 '맞는 얘기야'라는 정도. 그러나 맞는 얘기기에 책모서리는 많이 접혀있다.

현재의 화장실의 동반자 (웃음). 몇달전에 읽었는데 블로그에는 미처 올리지 못하였었다. 아나운서 황정민이 조선일보에 작정하고 비난하는 서평을 올렸기에 궁금해져서 사 보았다. 어쩌면 고도의 마켓팅작전에 당한 것일지도 모르지만 현대의 미디어가 그렇게까지 영악하리라고는 보지 않는다. 여하튼, 연금술사 외 여러 단편을 보았지만 그렇게까지 매력적으로 보이지 않았던 코헬료가 이 산문에서는 퍽 신선한 느낌을 주었다. 동양적인 동양문화와 서양적인 서양문화는 너무 전형적인 반면 동양적인 서양문화나 서양적인 동양문화는 신선하게 다가오는데 코헬료가 딱 그렇다. (여기서 동양적이란 영적을 의미하며 서양적이란 합리주의를 의미한다.) 구도하는 자세, 인터넷에 연결된 은둔의 삶, 활쏘기를 통한 자신의 수도. 마음이 곧 세상이라는 것, 바라면 이루어진다는 것.

코헬료, 마음에 들었다. 하루키와 함께 나와 같이 가자.

그리고 황정민씨, 바라면 이루어진다고 믿어 봐요. 이루어지는게 중요한게 아니라 믿는게 중요한거라고요.

This book is also an essay on 'how to live'. "The Passionate Programmer" is by a programmer, however, while this is by a writer. More fundamental difference is that the former story is based on the Western culture but the Eastern culture is flowing in the latter story. I liked this book, more than Coelho's famous stories (Illusionists,...). I like the culture fusion if well fused. I recommend this book to everyone.

2009년 8월 19일 수요일

Flood of Information

The Web is information warehouse. Web searching makes it feasible and valuable. Anyone can post information on the Web easily and browse information from the Web easily. The emergence of social media makes it more easy. Blogs and Twitters store numerous paragraphs and sentences on the Web. All stored information becomes the target of the Web search engines. No matter how intelligent Web search engines are, the amount of information searched is increasing consistently. If this trends keep going, the value of the Web might go lower. So to speak, Unsearchable (or hard to search) information is not worth of a penny.

I predict two things: (1) The activity of editing should become more and more important. Imagine the role of magazine editor. The editor chooses topic, orders articles, admit only valuable articles from gathered articles, and re-works on the selected article. Because of the importance of this activity, current Web search engines tries to act this role on themselves. This applies to the human side. The edit of information might be valued more, not less, to the creation of information. Artists (including writers, craftsmen) might be upset at this. It is, however, a disruptive era. They'll acknowledge it at some time. (2) The fundamentals will be more valuable. The fundamentals means deep understanding. When the amount of information is manageable, it can be possible to know all topics though not in deep and it is also valuable. It's the time the word 'know- where' got spotlights. As information is flooding, it becomes harder and harder to know all topics in slightest sense. Then 'Know-how' will strike back.

Why I am writing on this topic? I recently read the following book on iphone game development and very disappointed. I got a good impression on Apress publisher until now: 'They publish only really good books.' I'll omit the word 'only' from now on.


iPhone Games Projects by PJ Cabrera

iPhone Game Projects책을 스키밍했다. 하아... appstore가 히트를 치고 있으니까 이런 쓰레기 같은 책이 나오는구나. 정독으로 시작했으나 산만하고 깊이 없는 내용에 의해 점점 책장을 빨리 넘기다가, 결국 휴지통으로 들어간 그런 책. apress, 실망이야.

2009년 8월 18일 화요일

Social Media

Following video clip shows interesting numbers on social media. Why social media like twitter, facebook buzz like a thunderstorm? Because they help people connect each other, escape from the loneliness brought by computer revolution. In other words, people is social beings.

It was a computer era, when HF was born and grown up. HF, Apple Inc., and Microsoft were born/founded at 70s. IBM PC, Sun microsystems and CISCO systems are appeared in HF's teenage. HF was easily hooked up by the mood and now make his living by programming.

Then what will be the future of HO? MySpace, Facebook, HO, and Twitter were all born in 2000s. One certain thing is that HO will live in unprecedented social evolution.





그건 그렇고... HO는 93cm, 11.6kg. 너무 마른것 아니니 HO. 많이 먹자꾸나.

2009년 8월 16일 일요일

HO watched a first movie



Last saturday we took HO to her first movie: Ice Age 3. HO did not fear nor get bored. She watched the movie more than 40 minutes, and then fell asleep. It was very cold inside the movie theatre, and she got a cold. Sorry HO, but you've watched your first movie in your life!

어린이집에 일주일 다닌 HO를 위해, 주말에 영화를 보러 갔다. HO도 예상보다 잘 보아줬지만 아빠가 된 이후 영화관에 간 적이 없었던 HF도 간만에 좋은 구경을 했다. 슈렉시절에 비해 애니메이션이 얼마나 정밀해 졌는지... 감탄.

2009년 8월 12일 수요일

Typing speed regained.

As I wrote here, I switched Hangul keyboard layout to 3-beol-sik 6 months ago. Today, I get back my typing speed (350 keystroke per minute) at last.

날개셋 타자연습으로 3벌식 타자연습을 한지 어언 6개월. 드디어 3벌식 시작하기전에 2벌식으로 세워두었던 타자게임 기록을 갱신했다.

2009년 8월 11일 화요일

A TED talk rocks! HF decided to watch TED talks regularly.

There is a time in which all things become boring and I do not want to do anything, even raising a finger. In those time I usually surf the Web or read a book.
Today I remembered TED site and decided to try watching TED talks in those boring time. I randomly selected a talk and watched it and enjoyed it. I'd view the talks regularly.

The talk is by Elizabeth Gilbert, who is a writer, a magazine editor, and a woman the movie “Coyote Ugly” is based on. Her talk was very humorous and fascinating. When she told that the flock of poem haunts a poet and the poet had to run and run and run, I cannot help but burst into laughter. 5 stars.



지루할 때 TED 토크를 보아볼까?하고 하나 무심코 본 것에 반해버렸다. 코요테 어글리의 실제 주인공으로 알려진 Elizabeth Gilbert가 창의력/영감 에 대해 20분간 이야기하는 것이었는데 내용자체도 좋지만, 그것을 유머를 섞어가며 청중들을 이야기속으로 불러가는 모습에 찬탄이 절로 나왔다. Elizabeth 뿐만이 아니라 많은 서양사람들은 대화의 그리고 연설 능력을 가지고 있는 듯하다. 타고나기도 해야하고 많은 연습도 필요하다. 특히 우리나라에서는 더욱.

HO야, 저 연사처럼 이야기 할 수 있게 컸으면 한다.

2009년 8월 9일 일요일

Recent Readings

렉싱턴의 유령 (レキシントンの幽靈),무라카미 하루키, 김난주 역

하루키의 단편선. 앞의 세 단편인 “렉싱턴의 유령”, “녹색 짐승”, “침묵”은 하루키의 은근한 메세지를 알것 같았으나 다른 4개의 소설은 아직 잘 모르겠다. 몇년 후 다시 읽어 보면 좀 다르려나? 소설가, 혹은 예술가라는 인간들은 과연 보통의 사람들 보다 다른 세계를 보고, 다른 세계에 살고 있는 것일까?
다른 사람들이 하루키를 왜 좋아하는지는 모르겠으나... 나는 하루키의 소설에서 나 자신을 느낄수 있는것 같기 때문에... 좋아한다. 거울과 같은 느낌의 소설들. 저자의 메세지는 보조일 뿐, 주된 느낌은 읽는 사람에, 읽는 시점에 따라 거울에 비추어지는 느낌. 책 뒷편에 하루키는 “렉싱턴의 유령”에서 '깊이 공유하는 것'을 쓰고 싶다고 했고, 역자 김난주는 '외로움과 두려움'을 발견했다고 하는데 나는 일인칭 주인공의 '후회'를 느꼇으니 말이다.

Ghosts in Lexington/Haruki Murakami

I cannot find this novel in Amazon.com. Only major novels of him seems to be introduced to Western culture. His short novel is humorous and delivers his profound message in very light way. Jazzy way in other words? He improvises words in order to form a story. The story is like a mirror. Though Haruki puts his messages in the story, reader founds himself reading his own story on top of Haruki's message. That's why I like him.
2010 대한민국 트렌드, LG경제연구원, 형선호

2005년에 발간. 2010년을 일년 앞둔 지금 다시 읽어 보았다. LG경제연구원도 물론 Thinktank들이 모여있겠으나, 웬지 한 사람이 쓰는 미래학 책에 비하여, 학생들 방학숙제를 모아놓은 느낌이라고나 할까? 겹치는 내용도 많고, 그냥 어디서 줏어다 베껴놓은 내용도 많다. 광범위하게 서술하다 보니 스크랩할만한 내용도 있긴 하지만, 다시 보기에는 책 전체적 품질이 떨어진다.

다음 세군데를 접어 놓았다.
  • 가치 소비: 최고를 싼가격에. 감성과 가격을 모두 만족해야한다. 그러나 감성(품질)을 먼저 선택후 그후 가격으로 간다.
  • 작은 사치: '신분재'에 대한 사치. 휴대폰, 차 등.
  • 톱클래스 소비시장 중국: 1%가 VVIP인 중국. 중국의 VVIP는 천만명이 넘는다.
I regularly read book on future from early childhood. I enjoyed similar story in newspaper section when I was 7-10 years old; "All cars will fly in year 20xx..." or so.
However, as I grow up, I found the story being simply wrong or written without deliberate thought. This book is another messy book. Some articles are interesting but major part of it are just messy.

Skinny Bitch
Rory Freedman Kim Barnouin

자극적인 제목의 다이어트책. 나 자신은 매우 공감하고 훌륭하다 생각하지만, 합리적인 성격의 구미권 독자들은 예상대로 혹평한다. 왜냐하면 논거가 확실하지 않은 논설문이기 때문에. 그렇지만, 책 자체로는 Complete하지 않아도 그동안 들어왔던 사실들과 어느정도 들어 맞기 때문에 나는 만족스러웠다. “당신은 당신이 먹는 것이다” 라는 이야기. 나이가 들어가면서 그 이야기에 100%를 넘어서 동감을 하게 되고 있다. 좋은 것을 먹자.

I enjoyed this book. Though this book is not 'complete' in terms of proofs, I like its 'sound' message. By 'sound', I mean I believe the author's message completely: You are what you eat.

HO went to nursery school.


It's HO's first day to nursery school. I'm filled with lots of worry. If I had some success, I wouldn't let HO go nursery so early age like this. I'm really sorry, HO.

HO의 어린이집 첫날이다. 아침부터 부산하게 깨운 후 든든하게 밥을 먹이고 온 가족이 같이 집을 나섰다.

아침 회의를 끝내고 아내에게 전화를 했다.
"어떻게 많이 울지는 않았어?"
"많이 울었지...내가... HO는 울지 않았어"
아내가 바라보며 발을 돌리는 그 순간에도 어린이집의 그네에서 조용히 앉아 있을 뿐이라고. 엄마와 한참을 떨어져 있음을 받아 들이는 것 같다고.

이르다. 유치원 갈 다섯, 여섯살 까지는 가족과 떨어질 필요가 없을텐데. 이것이 현대인의 보통 삶이라고 하나.. 가슴이 메어오는 것은 어쩔수가 없다.

아빠가 못나서 그래.. 미안.

2009년 8월 6일 목요일

HO went to waterpark!

We went to Deoksan waterpark last Wednesday. See HO with her new swimsuit! We had a great time. HO got a sleep after a fewhours of playing. When she wokes up, it became quite cold so we returned to a hotel.

그저께 덕산 스파캐슬에 다녀왔다. 대전-당진 고속도로 덕택에 편도 한시간 정도 소요되는, 속리산, 무주와 함께 대전에서 나들이하기에 좋은 곳이었다. 새 수영복, 새 튜브와 함께 세시간정도 물놀이를 했는데, 지쳤는지 HO는 잠이 들었고, 한시간여 후에 일어났을때는 이미 상당히 추워진 상태. HO와 나는 호텔로 돌아왔으나 아내는 본전생각에 파장시간까지 물놀이장을 지키고 있었다고 한다. 출근관계로 어저께 아침에 돌아온 짧은 여행이었다.

2009년 8월 5일 수요일

Extreme Programming Explained

Extreme Programming Explained: Embrace Change
Kent Beck

한 칠년전에 읽었었는데, 이사하면서 다시 눈에 띄어 읽어 보았다. 예전에 가졌던 느낌은 XP (eXtreme Programming)는 방법론으로 먹고 살려는 친구들이 만들어낸 것일 뿐이다였는데, 지금은 그런 말뿐만인 방법론만은 아닐지 모르겠다는 생각을 했다. 아마 현재 처해 있는 상황이 XP에서 타파하려고 하는 다음 몇가지 상황들에 부합되기 때문일게다.
  • 의미없는, 혹은 자랑스럽지 못한 일을 하고 있다.
  • 일이 진전이 없다 혹은 매우 느리다.
  • 잘못된 의사 결정이 잦다.
  • 영업이 기술에 대해 감놔라 배놔라한다. 그것도 뻔히 잘못 보이는 길로.
  • 이대로 가다간 현재의 작업이 중단될 것이며 그 때 '아! 아이들과 시간을 더 많이 보냈어야 했어..'하고 후회할 것이다.
XP는 그러한 상황을 막기 위해서 커뮤니케이션, 단순화, 피드백,용기의 4가지 덕목을 이야기한다. 용기는 기존과의 다른 방법론을 받아 들이겠는가. 이 방법을 의심없이 수행할 수 있겠는가 에 대한 주문과도 같은 개념이며 Kent Beck이 책을 아름답게 만들기 위해 넣은 것이다. (이런식으로 하면 Love도 넣을 수 있다. 사랑없이는 그 어느것도 의미를 갖지 못한다고 기술하면서..) 커뮤니케이션, 단순화, 피드백은 두가지 문제를 해결하기 위한 덕목이다. 그것은 (1) 원하는 문제를 해결하고 있는가? (2) 올바르게 해결하고 있는가? 이다.

현대 사회의 일이란 것이 모두 - 비단 프로그래밍이 아니더라도 - 상당한 복잡도를 가진다. 복잡하지 않은 일은 방법론이 굳이 필요 없기도 하다. 복잡한 일을 하다보면 두가지 현상이 발생한다. 먼저 복잡하기 때문에 그 일을 하는데 많은 사람이 필요하다는 것이다. 많은 사람이 하나의 일을 같이 하면 높은 확률로 배가 산으로 가게 되므로 커뮤니케이션과 피드백을 통해 그러한 일을 막아야한다는 것이 XP의 한 축이다. 두번째로는 복잡한 일은 그 일을 이루는 세부 일들이 서로 인과관계나 포함관계를 이루게 되는데 이 때에 세부 일들이 잘못 해결된 경우는 전체 일 자체가 잘못 해결된다는 것이다. 따라서 복잡한 것은 단순화시켜 오류가능성을 낮추고, 각 세부 일에 대해서는 정기 피드백을 통해 항상 오류가 없는지를 확인하는 것이 XP의 다른 한 축이다.

정리하자면 XP는 일을 올바르게, 그리고 항상 오류없이 단순화하면서 진행할 수 있다는 것이다.

그리고 내 앞에 놓여진 숙제는 무슨 수를 써서라도 자동 테스트 시스템을 구축하라... 라는 것이다.

Though Kent Beck tossed the term XP (eXtreme Programming) and explained it well in this book, I think that his following paragraph summarizes it concisely:
So you code because if you don't code, you haven't done anything. You test because if you don't test, you don't know when you are done coding. You listen because if you don't listen you don't know what to code or what to test And you design so you can keep coding and testing and listening indefinitely. That's it.

2009년 8월 3일 월요일

6 months after Ph.D.

It's near 6 months after getting Ph.D. All my papers were published and DBLP has my names on it. There're no difficulties at returning to job. However, I got to know the feelings of getting papers done. It's not fantastic but smooth.. smooth feeling. Sometimes it makes me to want to go to school again to have the pain of writing papers voluntarily. It may mean that I'm bored at my current job which does not give any feeling of accomplishment.